User contributions
- 21:39, 18 August 2010 (diff | hist) . . (+1) . . m FAQ ("less" --> "fewer")
- 04:52, 18 May 2010 (diff | hist) . . (0) . . m Meebo Zimlet Customization (capitalized 'meebo' in one place)
- 14:44, 15 May 2010 (diff | hist) . . (-2) . . m Performance Recommendations for Virtualizing Zimbra with VMware vSphere (Changed "highly performant" to "high-performing". Performant is essentially a made-up word, if frequently used.)
- 04:06, 14 May 2010 (diff | hist) . . (-43) . . Ajcody-Testing-Debugging (→Non-Zimbra Tools)
- 14:48, 7 May 2010 (diff | hist) . . (0) . . m Free Busy Interop for Exchange (corrected spelling of Exchange at end of 2nd sentence)
- 22:45, 31 January 2010 (diff | hist) . . (+2) . . m Information for New Customers (→License issues (Dos/Unix New Lines): fixed punctuation)
- 00:51, 30 January 2010 (diff | hist) . . (-111) . . Zimbra Mobile Connector for BlackBerry Enterprise Server (BES) (removed a couple of outdated ZCB-hosting partner references)
- 06:13, 28 October 2009 (diff | hist) . . (+1) . . FAQ (→Is there a Zimbra Hosted solution?)
- 06:11, 28 October 2009 (diff | hist) . . (-2) . . FAQ (→Is there a Zimbra Hosted solution?)
- 06:10, 28 October 2009 (diff | hist) . . (-2) . . FAQ (→Is there a Zimbra Hosted solution?)
- 06:10, 28 October 2009 (diff | hist) . . (+94) . . FAQ (→Is there a Zimbra Hosted solution?)
- 14:20, 26 October 2009 (diff | hist) . . (-151) . . m Zimbra Mobile Connector for BlackBerry Enterprise Server (BES)
- 16:13, 24 August 2009 (diff | hist) . . (0) . . m FAQ (changed "A mailbox license is an account" to "is an account")
- 08:20, 24 June 2009 (diff | hist) . . (+1) . . m Plobbes-Higher-Availability (fixed spelling of "Blancing" to "Balancing")
- 04:08, 20 May 2009 (diff | hist) . . (0) . . m FAQ (Changed "You will loose all the of Network Edition benefits..." to "lose", and changed "plus you will have basic features!" to "plus you will have the basic features.")
- 09:18, 16 March 2009 (diff | hist) . . (0) . . m IPhone (corrected mispelling of "versatile" in first sentence)