Translations: Difference between revisions

No edit summary
Line 17: Line 17:
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Code
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Code
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Contributors
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Contributors
! colspan=4 bgcolor=#eee | Message Files
! colspan=5 bgcolor=#eee | Message Files
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Certified
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Certified
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Commit Date
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Commit Date
Line 25: Line 25:
! bgcolor=#eee | ZaMsg
! bgcolor=#eee | ZaMsg
! bgcolor=#eee | ZmMsg
! bgcolor=#eee | ZmMsg
! bgcolor=#eee | ZsMsg
|-
|-
| Catalan
| Catalan
Line 33: Line 34:
| align=center bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_ca|61%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_ca|61%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/10/01
| 2006/10/01
Line 43: Line 45:
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_zh_HK|10%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_zh_HK|10%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/06/20
| 2006/06/20
Line 53: Line 56:
| align=center bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_nl|90%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_nl|90%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/10/01
| 2006/10/01
Line 59: Line 63:
| en
| en
| Zimbra Team
| Zimbra Team
| align=center bgcolor=lightgreen | 100%
| align=center bgcolor=lightgreen | 100%
| align=center bgcolor=lightgreen | 100%
| align=center bgcolor=lightgreen | 100%
| align=center bgcolor=lightgreen | 100%
Line 70: Line 75:
| pshah
| pshah
| align=center bgcolor=yellow | [[AjxMsg_en_GB|2%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[AjxMsg_en_GB|2%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
Line 83: Line 89:
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_fi|92%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_fi|92%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/10/01
| 2006/10/01
Line 93: Line 100:
| align=center bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_fr|80%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_fr|80%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/10/01
| 2006/10/01
Line 103: Line 111:
| align=center bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_de|86%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_de|86%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/10/01
| 2006/10/01
Line 113: Line 122:
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_it|64%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_it|64%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/10/01
| 2006/10/01
Line 123: Line 133:
| align=center bgcolor=yellow | [[ZaMsg_ja|24%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZaMsg_ja|24%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_ja|46%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_ja|46%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/04/20
| 2006/04/20
Line 133: Line 144:
| align=center bgcolor=yellow | [[ZaMsg_ru|82%]]  
| align=center bgcolor=yellow | [[ZaMsg_ru|82%]]  
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_ru|86%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_ru|86%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/03/08
| 2006/03/08
Line 143: Line 155:
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_sv|62%]]
| align=center bgcolor=yellow | [[ZmMsg_sv|62%]]
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | No
| align=center bgcolor=orange | No
| 2006/06/20
| 2006/06/20
Line 172: Line 185:
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Code
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Code
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Contributors
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Contributors
! colspan=4 bgcolor=#eee | Message Files
! colspan=5 bgcolor=#eee | Message Files
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Notes
! rowspan=2 bgcolor=#eee | Notes
|-
|-
Line 179: Line 192:
! bgcolor=#eee | ZaMsg
! bgcolor=#eee | ZaMsg
! bgcolor=#eee | ZmMsg
! bgcolor=#eee | ZmMsg
! bgcolor=#eee | ZsMsg
|-
|-
| German
| German
| de
| de
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=2121 Matthias Schröder]
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=2121 Matthias Schröder]
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| Posted on 2006/03/29. Waiting for contributor agreement.
| Posted on 2006/03/29. Waiting for contributor agreement.
|-
|-
Line 192: Line 207:
| pt_BR
| pt_BR
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=1133 FredArgolo]
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=1133 FredArgolo]
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| Posted on 2005/12/09. Waiting for contributor agreement.
| Posted on 2005/12/09. Waiting for contributor agreement.
|-
|-
Line 201: Line 217:
| sl
| sl
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=2113 Abak]
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=2113 Abak]
| bgcolor=yellow | ?
| align=center bgcolor=yellow | ?
| bgcolor=yellow | ?
| align=center bgcolor=yellow | ?
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=yellow | ?
| align=center bgcolor=yellow | ?
| align=center bgcolor=orange | -
| Posted on 2006/03/29. Awaiting processing.
| Posted on 2006/03/29. Awaiting processing.
|-
|-
Line 210: Line 227:
| es
| es
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=1537 ETZAE]
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=1537 ETZAE]
| bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=lightgreen | 100%
| align=center bgcolor=lightgreen | 100%
| bgcolor=lightgreen | 100%
| align=center bgcolor=lightgreen | 100%
| align=center bgcolor=orange | -
| Posted on 2006/05/23. Waiting for contributor agreement
| Posted on 2006/05/23. Waiting for contributor agreement
|-
|-
Line 219: Line 237:
| es
| es
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=2362 kharmander]
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=2362 kharmander]
| bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=yellow | 90%
| align=center bgcolor=yellow | 90%
| align=center bgcolor=orange | -
| Posted on 2006/04/24 and 2006/07/24. Awaiting processing.
| Posted on 2006/04/24 and 2006/07/24. Awaiting processing.
|-
|-
Line 228: Line 247:
| es
| es
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=1537 pbruna]
| [http://www.zimbra.com/forums/member.php?u=1537 pbruna]
| bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=orange | -  
| align=center bgcolor=orange | -
| bgcolor=yellow | ?
| align=center bgcolor=yellow | ?
| bgcolor=yellow | ?
| align=center bgcolor=yellow | ?
| align=center bgcolor=orange | -
| Posted on 2006/05/23. Updated on 2006/05/29. Awaiting processing.
| Posted on 2006/05/23. Updated on 2006/05/29. Awaiting processing.
|}
|}

Revision as of 21:41, 2 October 2006

Contributing a Translation

If you're interested in working on a translation, join the forums and discuss here.

Accepted Translations

This table lists all of the translation files that have been committed to source control. Note: Only the translations that we have certified will be part of public releases of the Zimbra Collaboration Suite. However, all of the translated files are available via Zimbra SVN.

Current Status

The following table lists each translation that has been submitted and the percentage complete. Note: The percentage is only informational. The percentage is generated by a build-time tool that compares the translated file against the base file (which is English, U.S.). Missing keys and duplicate values for existing keys will lower the completion percentage but that does not necessarilly mean that the translation is incomplete or not usable. For example, a British English translation would have a low percentage complete (as seen by the tool) because it would only translate a few keys from the base file.

The status was last checked on 2006/10/01. For a complete report for each translation, please click the link for each file in the table below.

Language Code Contributors Message Files Certified Commit Date
AjxMsg ZMsg ZaMsg ZmMsg ZsMsg
Catalan ca kharmander - - - 61% - No 2006/10/01
Chinese (Traditional: Hong Kong) zh_HK wwlh - - - 10% - No 2006/06/20
Dutch nl StefanD 72% 100% - 90% - No 2006/10/01
English (U.S.) en Zimbra Team 100% 100% 100% 100% 100% Yes Always current
English (G.B.) en_GB pshah 2% - - - - No 2006/06/19
Finnish fi meikka 89% 100% - 92% - No 2006/10/01
French (France) fr cvidal 72% 100% - 80% - No 2006/10/01
German de goetzi, blue4koala, servix 69% 96% - 86% - No 2006/10/01
Italian it ausflo 77% 83% - 64% - No 2006/10/01
Japanese ja stuze, Daisuke, Toru 83% - 24% 46% - No 2006/04/20
Russian ru Greg 83% 83% 82% 86% - No 2006/03/08
Swedish sv rickard 70% 74% - 62% - No 2006/06/20

Message Files

The Zimbra Collaboration Suite uses message catalogs to store translated strings and patterns to localize the product. The files are standard Java properties files which are combined and converted to native JavaScript for the client code at run-time.

  • I18nMsg.properties
    Internationalization messages such as names of months, date and time formats, etc. This file is automatically generated at build-time and does not need to be translated.
  • AjxMsg.properties
    Messages used by the ajax toolkit.
  • ZMsg.properties
    Common messages such as server error messages, etc.
  • ZaMsg.properties
    Messages used by the Zimbra Admin web client.
  • ZmMsg.properties
    Messages used by the Zimbra End User web client.
  • ZsMsg.properties
    Messages used by the Zimbra Server when automatically replying to appointment requests for locations and resources. (The language used for the outgoing messages is based on the server's default locale, not the client.)

Pending Translations

The following table lists all of the translations that have been started and are currently pending acceptance into the product source. Updates to the source repository are tracked with Bug 6215.

Language Code Contributors Message Files Notes
AjxMsg ZMsg ZaMsg ZmMsg ZsMsg
German de Matthias Schröder - - - - - Posted on 2006/03/29. Waiting for contributor agreement.
Portuguese (Brazil) pt_BR FredArgolo - - - - - Posted on 2005/12/09. Waiting for contributor agreement.
Slovenian sl Abak ? ? - ? - Posted on 2006/03/29. Awaiting processing.
Spanish es ETZAE - - 100% 100% - Posted on 2006/05/23. Waiting for contributor agreement
Spanish es kharmander - - - 90% - Posted on 2006/04/24 and 2006/07/24. Awaiting processing.
Spanish es pbruna - - ? ? - Posted on 2006/05/23. Updated on 2006/05/29. Awaiting processing.

Installing Translations

If you want to test your translation on a live ZCS deployment:

  1. Copy translated properties files to deployment server
    % cp *.properties /opt/zimbra/tomcat/webapps/zimbra/WEB-INF/classes/msgs/
  2. Restart Tomcat
    % su - zimbra
    % tomcat restart
  3. Set the language preference in your browser and reload

Note: Your translated properties files must be encoded in ASCII, not in their native encoding. You can use the native2ascii tool that is shipped with the JDK to convert the files. For example:

 % native2ascii -encoding UTF-8 ZmMsg_ja.properties.utf8 ZmMsg_ja.properties

Translations for Spell Check (aspell)

See Adding new dictionaries to aspell

Jump to: navigation, search